Автор романа Мюриель Барбери — современная французская писательница и философ. Ее книги в начале двухтысячных были бестселлерами. По «Элегантности ежика» в 2009 году даже снят фильм. Интересно, как режиссер справилась с экранизацией философских отступлений. Без них сюжет будет так же нищ, как «Идиот» без монологов князя Мышкина или «Война и мир» без размышлений Безухова. Последнее, кстати, упомянуть уместно. Мюриель – поклонница восточной культуры (сейчас она живет в Японии) и, как исходное, увлечена русской литературой. Она даже называет одного из персонажей романа, толстого кота главной героини – Львом (конечно, Толстым).

Потом классик (не в виде кота, а как литературное пристрастие) сыграет важную роль и перевернет судьбы персонажей. Да что там, главной героине Рене достаточно будет произнести знакомое до боли выражение «Все счастливые семьи похожи друг на друга…», и к прежней жизни не будет возврата: фатальный моховик запущен!

Примерно до половины книги все выглядит как трансляция внутренней борьбы героинь через дневниковые записи. Одна, 54-летняя консьержка, работающая в многоквартирном элитном доме, другая, 12-летняя девочка, жительница этого дома. Связывает их больше, чем можно подумать. Обе отягощены умом, но всеми силами стараются скрыть это, обе (несмотря на то, что девочка из обеспеченной семьи) ненавидят напыщенных, далеких от реальной жизни богачей.

Обе героини неимоверно одиноки, но находят друг друга только к концу книги. Юная Палома даже произносит, что в будущем хотела бы стать консьержкой (не удивительно). Там же появляется и богатый не-такой-как-все японец Какуро. И вот уже история и ворчливой консьержке рискует пойти по сценарию Золушки, и мы, кажется, знаем, чем все закончится. Но автор подтверждает звание профессора философии и врывается, в почти наладившуюся жизнь своей подопечной, на огненной колеснице в образе автомобиля из прачечной. Печальный исход мы принимаем стойко. Ведь это новая пища для размышлений, разрыв шаблона.

«Элегантность ежика», несмотря на явное мелодраматичное название, не привычный женский роман (хотя несомненно обращен к публике не мужской). Это по большей части размышления автора на тему жизненных вопросов, осмысление трудов философов, упрощенное объяснение зубодробительных трактатов.

В некоторых местах автор чересчур выпирает, используя героев в качестве собственного рупора. Но это не страшно, Толстой тоже так делал. Каждый читатель наверняка найдет в этой книге любопытную мысль: «У меня всегда захватывает дух, когда я гляжу на соборы: подумать только, что могут воздвигнуть люди во славу чего-то несуществующего!», «И вот мы изобретаем искусство, еще одно средство выживания нашего биологического вида» — говорит Рене. «Ум не священный дар, а единственное орудие приматов» — записывает Какуро изречение Паломы.

Интересного немало. Этот роман полезно почитать и как экскурс в социальное неравенство среди европейцев, и для общего развития — как знакомство с философами. Все эти «мадам», «месье», непрестанно звучащие по ходу действия, погружают в атмосферу французской культуры. Мюриэль Барбери, в свойственной современным авторам манере, сделала главы короткими — в одну, полторы страницы. Так что чтение обещает быть быстрым и увлекательным.